俄语口语情景对话:咱们来拍照吧
分类: 俄语
时间: 2023-06-25 13:04:58
作者: 全国等级考试资料网
Давайте сфотографируемся! 咱们来拍张照片吧!
§1§
——Давайте сфотографируемся здесь,перед музеем.Очень красивое место,будет хороший снимок.
——Фотографироваться так фотографироваться!Как нам встать?
——Вы,вы и,пожалуйста,вы встаньте на лестницу.Остальные впереди.
——Так хорошо?Все в кадре?
——Да,теперь хорошо.Внимание!Снимаю…Готово.
——咱们在这儿,博物馆前面拍张照片吧!这地方很漂亮,拍出来一定很好看。
——拍就拍吧!咱们怎么站?
——您,您,还有您站到台阶上,其余的人站在前面。
——这样好吗?都能拍得着吗?
——对,现在很好。请注意,我要照了……好了。
§2§
——Ребята,давайте здесь сфотографируемся на память.
——Где?Вот здесь?У набережной?
——Да,а чем плохо?
——Вид неинтересный.Эта набережная есть на всех открытках.Лучше отойдем поближе к памятнику Петру Великому.
——К Медному всаднику?Верно,тогда на снимке будут видны и памятник,и Адмиралтейство.
——同学们,咱们在这里拍张照片留个纪念吧。
——在哪儿拍?就在这儿吗?在沿河街旁?
——是呀,有什么不好?
——背景没什么意思,这条沿河街所有的明信片上都有,咱们最好还是到彼得大帝纪念碑附近去照。
——到青铜骑士那去?对,这样的照片上既看见纪念碑,也看得见海军大厦。
§1§
——Давайте сфотографируемся здесь,перед музеем.Очень красивое место,будет хороший снимок.
——Фотографироваться так фотографироваться!Как нам встать?
——Вы,вы и,пожалуйста,вы встаньте на лестницу.Остальные впереди.
——Так хорошо?Все в кадре?
——Да,теперь хорошо.Внимание!Снимаю…Готово.
——咱们在这儿,博物馆前面拍张照片吧!这地方很漂亮,拍出来一定很好看。
——拍就拍吧!咱们怎么站?
——您,您,还有您站到台阶上,其余的人站在前面。
——这样好吗?都能拍得着吗?
——对,现在很好。请注意,我要照了……好了。
§2§
——Ребята,давайте здесь сфотографируемся на память.
——Где?Вот здесь?У набережной?
——Да,а чем плохо?
——Вид неинтересный.Эта набережная есть на всех открытках.Лучше отойдем поближе к памятнику Петру Великому.
——К Медному всаднику?Верно,тогда на снимке будут видны и памятник,и Адмиралтейство.
——同学们,咱们在这里拍张照片留个纪念吧。
——在哪儿拍?就在这儿吗?在沿河街旁?
——是呀,有什么不好?
——背景没什么意思,这条沿河街所有的明信片上都有,咱们最好还是到彼得大帝纪念碑附近去照。
——到青铜骑士那去?对,这样的照片上既看见纪念碑,也看得见海军大厦。