现代西语词汇第一册第14课
分类: 西班牙语
时间: 2023-03-04 09:53:49
作者: 全国等级考试资料网
请大家熟悉这种用法,此外cuarto表示一刻钟,media表示半个钟头,en punto表示整点,口语中一般用0~12表达钟点,24小时表达法多用于飞机、轮船等交通工具的时刻表。
那么如何对时间提问呢?可以是?Qué hora es?也可以是tienes hora?tiene hora usted?或Me puede decir la hora?。
Muchos lectores van a la Biblioteca de Beijing.许多读者去北京图书馆.
Allí hay novelas, períodicos y revistas.....Ellos pueden leerlos.那有小说,报纸和杂志....读者们在那可以读这些小说,报纸和杂志.其实大家都已经很清楚haber的用法了,我还是再说一下吧,haber在表示"有....."的时候只有第三人称变位hay,相当于英文的there be结构.学完了前面几课的同学们当然清楚los为什么要放在leer的后面,以及它代表什么,这个就不说了.
Para pedir libros,los lectores tienen que encontrar primero sus títulos y números.说一下这个句子,para这个前置词有很多种用法,但它后面一定接原形动词,在此处的意思基本相当于英文的不定式的to,或着是in order to.所以整个句子可以翻译为:读者们要借书就必须首先找到书名和序号.注意:pedir=borrow,encontrar=find与prestar=lend,buscar=look for的区别!!
Los escriben en un papel y se lo pasan a un bibliotecario.OK,宾格和与格并用的情况出现了,并且均为第三人称,根据我们上次课讲过的语法,我们知道这个时候就要把与格变成se了,其实句子很好理解:这里的第一个los指的是上面提到的书名和序号,后面用un biliotecario告诉了大家se是什么,那么lo呢,lo是什么?对了,lo就是写有书名的序号的那个papel。翻译如下:读者们把书名和序号写在一张纸上,把这张纸递给图书管理员.
那么如何对时间提问呢?可以是?Qué hora es?也可以是tienes hora?tiene hora usted?或Me puede decir la hora?。
Muchos lectores van a la Biblioteca de Beijing.许多读者去北京图书馆.
Allí hay novelas, períodicos y revistas.....Ellos pueden leerlos.那有小说,报纸和杂志....读者们在那可以读这些小说,报纸和杂志.其实大家都已经很清楚haber的用法了,我还是再说一下吧,haber在表示"有....."的时候只有第三人称变位hay,相当于英文的there be结构.学完了前面几课的同学们当然清楚los为什么要放在leer的后面,以及它代表什么,这个就不说了.
Para pedir libros,los lectores tienen que encontrar primero sus títulos y números.说一下这个句子,para这个前置词有很多种用法,但它后面一定接原形动词,在此处的意思基本相当于英文的不定式的to,或着是in order to.所以整个句子可以翻译为:读者们要借书就必须首先找到书名和序号.注意:pedir=borrow,encontrar=find与prestar=lend,buscar=look for的区别!!
Los escriben en un papel y se lo pasan a un bibliotecario.OK,宾格和与格并用的情况出现了,并且均为第三人称,根据我们上次课讲过的语法,我们知道这个时候就要把与格变成se了,其实句子很好理解:这里的第一个los指的是上面提到的书名和序号,后面用un biliotecario告诉了大家se是什么,那么lo呢,lo是什么?对了,lo就是写有书名的序号的那个papel。翻译如下:读者们把书名和序号写在一张纸上,把这张纸递给图书管理员.