法语语法:法语进阶语法解析86
分类: 法语
时间: 2022-07-22 16:08:34
作者: 全国等级考试资料网
Il est atteint de surdité. 他失聪了。
Il est sourd. 他是聋子。
这两句话的意思也基本相同,句子结构也都符合语法规定。但是,第一句话是医学的术语,只有在医院里或学术会议上,或其它正式场合才使用;而第二句话在任何一般场合,尤其是在日常会话中就可以听到。可见场合不同,用词造句的方式也不相同。
Je suis las de cet homme. 我对此人感到厌烦。
J’en ai assez de cet homme. 我讨厌这个人。
Ce type-là,ras de bol! 这家伙,真讨厌!
这三个例句意思相同,语句结构都正确。但是我们可以感觉到这三句话的言者的文化修养不尽相同。第一句话给人的印象文绉绉的,其言者一般来说具有一定的文化修养;第二句话是一般人常用的句型;第三句话给人的感觉是很随便。甚至有点俗,其言者大多是文化修养不很高的人。这一组例句表明言者的文化修养(以及社会地位)会在语言表达形式上留下痕迹。