法语语法:动词不定式的词序规律
分类: 法语
时间: 2019-01-20 09:29:58
作者: 全国等级考试资料网
◆通常不定式从句的主语可以置于动词的后面或前面:
J’entends / les oiseaux chanter. J’entends / chanter les oiseaux.
◆当主语是一个人称代词、关系代词或疑问代词时,这一主语就位于主句动词之前:
J’entends / les oiseaux chanter. Je les entends chanter.
Qui entends –je chanter? Les oiseaux que j’entends chanter…
◆在faire和voici之后,主语总是倒置的:
Faites / entrer l’accusé. 叫被告进来。
Voici / venir le printemps. 春天到了。
除非主语是一个代词:
Faites-le entrer.让他进来。
Le voici venir.他来了。
◆当不定式句包含有一个直接宾语时,主语放在:
A.动词之前:
J’ai entendu / les oiseaux chanter une douce mélodie. 我听见这些鸟唱了悦耳的歌曲。
B.动词之后,在主语之前放介词par或à:
J’ai entendu / chanter une douce mélodie par les oiseaux.
注意!在faire和laisser之后,这种结构就成了必须的。我们不能说:J’ai fait le garagiste
réparer ma voiture. 而说:J’ai fait réparer ma voiture par le garagiste. 我叫汽车修理工修 理我的轿车。Je lui ai fait réparer ma voiture. 我叫他修理我的轿车。
C.不定式从句可以包含有直接宾语以外的其它补充部分,尤其是一个状语。这个状语通常放在不定式动词之后:Je regarde / les enfants jouer dans la cour. 我看着孩子们在院子里玩。
J’entends / les oiseaux chanter. J’entends / chanter les oiseaux.
◆当主语是一个人称代词、关系代词或疑问代词时,这一主语就位于主句动词之前:
J’entends / les oiseaux chanter. Je les entends chanter.
Qui entends –je chanter? Les oiseaux que j’entends chanter…
◆在faire和voici之后,主语总是倒置的:
Faites / entrer l’accusé. 叫被告进来。
Voici / venir le printemps. 春天到了。
除非主语是一个代词:
Faites-le entrer.让他进来。
Le voici venir.他来了。
◆当不定式句包含有一个直接宾语时,主语放在:
A.动词之前:
J’ai entendu / les oiseaux chanter une douce mélodie. 我听见这些鸟唱了悦耳的歌曲。
B.动词之后,在主语之前放介词par或à:
J’ai entendu / chanter une douce mélodie par les oiseaux.
注意!在faire和laisser之后,这种结构就成了必须的。我们不能说:J’ai fait le garagiste
réparer ma voiture. 而说:J’ai fait réparer ma voiture par le garagiste. 我叫汽车修理工修 理我的轿车。Je lui ai fait réparer ma voiture. 我叫他修理我的轿车。
C.不定式从句可以包含有直接宾语以外的其它补充部分,尤其是一个状语。这个状语通常放在不定式动词之后:Je regarde / les enfants jouer dans la cour. 我看着孩子们在院子里玩。