法语语法:Que的用法小结1
I. 疑问代词que (qu’est-ce que) (Que interrogatif)用于对下列句子成分
提问:
表语:Qu’est-ce que c’est?这是什么?
Qu’est-ce qu’ils deviennent?他们现在怎么样?
直宾:Que voulez-vous?您要什么?
Qu’est-ce qu’elle dessine?她画什么?
状语:Qu’est-ce que ?a vaut?这有什么用?这值什么?
Qu’importe la soif ?(=En quoi importe la soif?)口渴有什么关系?
无人称:Que se passe-t-il?发生了什么事?
Qu’est-ce qu’il lui est arrivé?他遇到什么事了?
Que可用于间接疑问否定句中
宾语:Je ne sais que faire.我不知道怎么办。
表语:Je ne sais que devenir.我不知道成怎么样的。
II 关系代词que (Que relatif)引导一个关系从句(也称形容词从句),它在从句中一般作动词的直接宾语,有时也可作表语和状语。
直宾:Rapporte-moi le livre que je t’ai prêté.把我借给你的书拿回来还我。
L’ami que je vous ai présenté peut vous rendre service.我给你介绍的朋友能帮你忙。
表语:Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu’il devint.在他身上没有任何东西可使人猜到他会成为一个有名的作家。
Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.因为他们是勇敢的,他们会克服所有这些困难。
状语:I1 a été nommé sergent le jour qu’il est parti.他出发的那天被任命为中士。
Il reviendra du c?té qu’il est parti.他将从他曾经去的那个方向回来。