法语词汇用法:famille,menage,foyer等辨析
Famille : n.f. 家庭,家族。侧重家庭成员之间的血缘关系,是否住在一起并不是绝对标志。
示例: membre de famille : 家庭成员;la vie de famille : 家庭生活
Ménage : n.m. 家、户。指一户人家,多用在统计或计算时。
示例:un jeune ménage : 一对年轻夫妇
un vieux ménage : 一对老年夫妇
un ménage sans enfant : 一家没有孩子的家庭
Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble. 这栋楼里住着十来户人家。
Foyer : n.m. 指原始社会时一家人围坐取暖的火,至今仍有火的含义。
如:foyer d’une lentille 透镜的焦点,le foyer d’un incendie 火源
后引申为“家庭”,因为是一家人围坐在一起。指一家人的住所,也指家庭,侧重于家庭的内部生活
示例: Fonder un foyer :成家
être sans foyer:没有家
rester au foyer:呆在家里
la femme au foyer:居家妇女(目前在中国被称为“全职太太”)
Maison : n.f. 家,全家人。原指居住的房子。居住在房屋里的一家人。除父母子女外,还可包括其他住在一起的人,如亲友。示例:rester à la maison : 呆在家里
rentrer à la maison: 回家
C’est un familier, un ami de la maison. 这是家里的一位常客,一位朋友。
Tu es de la maison. 你是家里人 。
Domicile:n.m. 住址,与家庭的地址有关
示例:livraison à domicile 送货上门