法语语法:限定形容词之泛指形容词(一)
需要注意的泛指形容词
Aucun,nul和pas un
1 和ne一起使用,在省略句中,在介词sans或连词sans que后,表示否定的任指,是“没有一个(什么,哪个,任何)”的意思:
注意:和ne连用表示否定概念的时候,不能和pas或者point同时使用,但可以和plus或者jamais同时使用。
例如:他一个朋友也没有。
错误:Il n’a pas aucun ami.
正确:Il n’a aucun ami.
再入:Il ne lira plus aucun roman policier.
2 aucun也可以用于肯定用法,它不与ne连用,在表示比较、怀疑或者假设的句子中,表达肯定的概念,意思是“任何的,某种的,某个的”。
例如:Vous parlez mieux qu’aucun orateur.
Quelque
用于单数时,表示“(某)一个”或者“某些,少许”;用于复数时则表示“若干”
注意:quelque放在基数前作“大约”解释,是副词。
例如:Il a quelque cinquante ans. 他大约50岁。
Chaque,表示“每”。
但注意:汉语“每几天(米……等)”,不能用chaque。
例如:tous les deux jours,tous les trois mètres
Même
注意其在名词或代词前后意义不同,在前表示“同样的”,在后表示“自己,本身”。
注意:汉语“和……一样”的表达方式是“même……que”。
Tout
1 用于单数或复数,直接放在名词前,单数为“任何,每一个”,复数则为“所有 ”。
2 用于单数(一般是阳性),在作家或者城市名字之前,,意为“全部作品”或者“整个城市,整个城市的市民”。
例如:lire tout Hugo。 读雨果所有的作品。
3 用于单数,和冠词或者其它限定词同时用在名词前,是“整个,全部的”意思。
4 用于复数,和冠词或者其它限定词同时用在名词前,是 “所有的,一切的”
注意:tout…ne…pas句式的否定问题:这时候否定的是tout,而不是谓语动词,所以一般是部分否定。(但也会有完全的意思出现,这个要根据上下文判断。)
例如: Toutes les personnes refusées ne seraient pas expulsées。的正确理解是“并非所有的人都被驱逐”,而不是“所有的人都会被驱逐”。
再如:Toute la ville n’est pas en flammes. = La ville n’est pas toute en flammes.
注意:tout作为副词时,有阴性toute和toutes的形式,用在以辅音或者嘘音H开头的阴性形容词前。如果是阳性或元音,哑音H开头则tout无变化。
例如:Elles sont toutes contentes.
Elles sont tout heureuses.