法语元宵节专题词汇
分类: 法语
时间: 2022-12-04 11:59:51
作者: 全国等级考试资料网
元宵节专题词汇
Lexique chinois-français de la
Fête des Lanternes de l’Année du Boeuf
【元宵】■ yuanxiao; tangyuan; boulettes de riz sucrées; boulettes de riz glutineux fourrées; boulettes sucrées symbolisant la réunion et le bonheur de la famille/, symbole des retrouvailles familiales; boulettes sucrées de pâte de riz farcies dont la forme arrondie symbolise la réunion, la plénitude et le bonheur dans les familles ■ 15e jour du premier mois lunaire; la nuit de la première pleine lune
◊ 吃元宵 manger des boulettes sucrées/boulettes de riz glutineux fourrées
◊ 元宵馅有芝麻、莲子、红豆、核桃仁、花生、枣泥、栗蓉等 boulettes fourrées d’un mélange de grains de sésame ou lotus, purée de haricots rouges, noix, cacahouètes, pâte de jujubes ou marron...
◊ 闹元宵 réjouissances populaires de la Fête des Lanternes; festivités du 15e jour du 1er mois lunaire; soirée de la Fête des Lanternes; célébrer la première lune pleine (qui clôt les/met fin aux festivités du Nouvel An chinois); fête populaire de la première pleine lune
◊ 无糖元宵 boulettes de riz sans sucre/pour diabétiques
◊ 逛元宵庙会 promenade à la Foire de la Fête des Lanternes
【糖精】saccharine n.f.
【木糖醇】le xylitol (E967), un polyol extrait de l’écorce de bouleau(桦树), considéré depuis bien des années comme un remarquable substitut(替代物)du sucre classique (普通糖)
【元宵节】Fête des Lanternes; Fête Yuanxiao; Fête de la Lumière/des Lumières; Fête de la Première Lune pleine; Petit Nouvel An chinois 〖(过)小年〗
◊ 按元宵节习俗吃元宵 avoir coutume de manger, le jour de la Fête des Lanternes, des boulettes de farine de riz gluant fourrées de toutes sortes de garnitures symbolisant l’union et l’harmonie de la famille; La tradition de la Fête des Lanternes veut qu’on mange des boulettes sucrées de riz glutineux.
◊ 祝元宵节快乐!Bonne Fête des Lanternes !
◊ 元宵节联欢晚会 Soirée de variétés organisée/présentée à la télévision en célébration/à l’occasion de la traditionnelle Fête des Lanternes
◊ 元宵节戏曲晚会 Soirée théâtrale de la (traditionnelle) Fête des Lanternes
◊ 元宵节歌舞晚会 Soirée de chants et (de) danses organisée à l’occasion de la (traditionnelle) Fête des Lanternes
◊ 过一个欢乐、祥和、平安的元宵节 Passer la Fête des Lanternes dans la joie, le bonheur et la sérénité
【小吃】amuse-gueule; mignardises n.plu.〔餐末甜味小吃〕
【灯会】Fête des Lanternes; exposition de lanternes; concours de lanternes
◊ 元宵节灯会 Fête des Lanternes; exposition de lanternes pour la nuit/soirée du 15 du 1er mois lunaire
【灯】lanterne
◊ 五彩缤纷、形状各异的灯 lanternes aux couleurs et formes infiniment variées
◊ 油灯 lanterne à huile
◊ 彩绘灯 lanterne aux couleurs diverses
◊ 香灯 lanterne aux encens
◊ 烛灯 lanterne à la bougie
◊ 玻璃彩灯 lanternes à parois de verres colorés
◊ 玉屏灯 lanternes à parois de jade
◊ 花卉、风景和戏剧人物灯 lanternes représentant fleurs, paysages et personnages de théâtre
◊ 龙灯 lanterne en forme de barque-dragon
◊ 金牛灯 lanterne dorée en forme de bœuf(黄牛)/buffle(水牛)
◊ 世博灯 lanterne au logo de l’Expo 2010 de Shanghai
◊ 奥运灯 lanterne au logo des JO ; lanterne aux dessins symboliques des JO
◊ 福蛙灯 lanternes représentant les mascottes Fuwa des JO de Beijing
◊ 宫灯 lanterne du Palais impérial
◊ 用竹杆挑起的纸糊蜡烛灯笼 lanternes de papier contenant une bougie et tenues au bout d’une perche de bambou
【走马灯】défilé de personnages théâtraux peints aux lanternes
【挂彩灯】suspendre des lanternes multicolores; accrocher des lanternes aux monuments pour les contempler; orner les entrées des maisons de lanternes aux couleurs et formes variées
【点彩灯】allumer les lanternes multicolores
【谜语】devinette; rébus; énigme; charade(字谜)
◊ 出谜语 poser/proposer une devinette; donner une charade à deviner; composer un rébus ; poser une énigme à qn
◊ 猜谜语 jeu de devinette; jouer aux devinettes; chercher les réponses aux devinettes
◊ 谜语大赛 concours de devinettes
◊ 对谜语 deviner; chercher la réponse à une devinette; chercher la solution d’une devinette/énigme
【猜对】apporter la bonne réponse à la devinette; résoudre la charade; parvenir à déchiffrer un rébus; deviner la bonne réponse; (réussir/parvenir à) trouver la (bonne) solution
【猜错】se tromper; faire erreur; Ce n’est pas la bonne solution/réponse.
【灯谜】devinettes écrites sur les/aux lanternes; devinettes affichées aux lanternes; lanternes aux devinettes
◊ 猜灯谜 déchiffrer les rébus écrits sur les parois des lanternes, appelés énigmes de lanternes
◊ 灯谜竞猜concours de devinettes des/aux lanternes
【打】deviner … du côté de…; La solution est liée à… ; Cherchez la bonne réponse dans… ; La devinette se rapporte à…
◊ 打一工具 La réponse/solution est liée à un outil.
【谜底】la bonne réponse à la devinette; solution de la devinette
【观灯】admirer/contempler les lanternes à l’occasion de la Fête du 15e Jour du 1er Mois lunaire; contemplation des lanternes〔赏灯〕
【看大戏】assister à des représentations théâtrales/spectacles de théâtre
【彩船舞】danse du bateau fleuri
【打腰鼓】danse aux tambourins
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【踩高跷】marche/danse sur échasses
【烟火】feux d’artifice(s)
◊ 放烟火 tirer des feux d’artifices
【爆竹】pétards〔鞭炮〕
◊ 放爆竹驱邪 lancement de pétards; tirer/faire claquer des pétards pour chasser les démons
【群众性娱乐活动】réjouissances publiques; divertissements récréatifs populaires
【下棋】jouer aux échecs (chinois)(象棋)
【打扑克】jouer aux cartes
【打麻将】mah(-)jong (jeu composé de 136 plaques rectangulaires qui ressemblent aux dominos)
◊ 打麻将 jouer au mah(-)jong
【皮影戏】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
Lexique chinois-français de la
Fête des Lanternes de l’Année du Boeuf
【元宵】■ yuanxiao; tangyuan; boulettes de riz sucrées; boulettes de riz glutineux fourrées; boulettes sucrées symbolisant la réunion et le bonheur de la famille/, symbole des retrouvailles familiales; boulettes sucrées de pâte de riz farcies dont la forme arrondie symbolise la réunion, la plénitude et le bonheur dans les familles ■ 15e jour du premier mois lunaire; la nuit de la première pleine lune
◊ 吃元宵 manger des boulettes sucrées/boulettes de riz glutineux fourrées
◊ 元宵馅有芝麻、莲子、红豆、核桃仁、花生、枣泥、栗蓉等 boulettes fourrées d’un mélange de grains de sésame ou lotus, purée de haricots rouges, noix, cacahouètes, pâte de jujubes ou marron...
◊ 闹元宵 réjouissances populaires de la Fête des Lanternes; festivités du 15e jour du 1er mois lunaire; soirée de la Fête des Lanternes; célébrer la première lune pleine (qui clôt les/met fin aux festivités du Nouvel An chinois); fête populaire de la première pleine lune
◊ 无糖元宵 boulettes de riz sans sucre/pour diabétiques
◊ 逛元宵庙会 promenade à la Foire de la Fête des Lanternes
【糖精】saccharine n.f.
【木糖醇】le xylitol (E967), un polyol extrait de l’écorce de bouleau(桦树), considéré depuis bien des années comme un remarquable substitut(替代物)du sucre classique (普通糖)
【元宵节】Fête des Lanternes; Fête Yuanxiao; Fête de la Lumière/des Lumières; Fête de la Première Lune pleine; Petit Nouvel An chinois 〖(过)小年〗
◊ 按元宵节习俗吃元宵 avoir coutume de manger, le jour de la Fête des Lanternes, des boulettes de farine de riz gluant fourrées de toutes sortes de garnitures symbolisant l’union et l’harmonie de la famille; La tradition de la Fête des Lanternes veut qu’on mange des boulettes sucrées de riz glutineux.
◊ 祝元宵节快乐!Bonne Fête des Lanternes !
◊ 元宵节联欢晚会 Soirée de variétés organisée/présentée à la télévision en célébration/à l’occasion de la traditionnelle Fête des Lanternes
◊ 元宵节戏曲晚会 Soirée théâtrale de la (traditionnelle) Fête des Lanternes
◊ 元宵节歌舞晚会 Soirée de chants et (de) danses organisée à l’occasion de la (traditionnelle) Fête des Lanternes
◊ 过一个欢乐、祥和、平安的元宵节 Passer la Fête des Lanternes dans la joie, le bonheur et la sérénité
【小吃】amuse-gueule; mignardises n.plu.〔餐末甜味小吃〕
【灯会】Fête des Lanternes; exposition de lanternes; concours de lanternes
◊ 元宵节灯会 Fête des Lanternes; exposition de lanternes pour la nuit/soirée du 15 du 1er mois lunaire
【灯】lanterne
◊ 五彩缤纷、形状各异的灯 lanternes aux couleurs et formes infiniment variées
◊ 油灯 lanterne à huile
◊ 彩绘灯 lanterne aux couleurs diverses
◊ 香灯 lanterne aux encens
◊ 烛灯 lanterne à la bougie
◊ 玻璃彩灯 lanternes à parois de verres colorés
◊ 玉屏灯 lanternes à parois de jade
◊ 花卉、风景和戏剧人物灯 lanternes représentant fleurs, paysages et personnages de théâtre
◊ 龙灯 lanterne en forme de barque-dragon
◊ 金牛灯 lanterne dorée en forme de bœuf(黄牛)/buffle(水牛)
◊ 世博灯 lanterne au logo de l’Expo 2010 de Shanghai
◊ 奥运灯 lanterne au logo des JO ; lanterne aux dessins symboliques des JO
◊ 福蛙灯 lanternes représentant les mascottes Fuwa des JO de Beijing
◊ 宫灯 lanterne du Palais impérial
◊ 用竹杆挑起的纸糊蜡烛灯笼 lanternes de papier contenant une bougie et tenues au bout d’une perche de bambou
【走马灯】défilé de personnages théâtraux peints aux lanternes
【挂彩灯】suspendre des lanternes multicolores; accrocher des lanternes aux monuments pour les contempler; orner les entrées des maisons de lanternes aux couleurs et formes variées
【点彩灯】allumer les lanternes multicolores
【谜语】devinette; rébus; énigme; charade(字谜)
◊ 出谜语 poser/proposer une devinette; donner une charade à deviner; composer un rébus ; poser une énigme à qn
◊ 猜谜语 jeu de devinette; jouer aux devinettes; chercher les réponses aux devinettes
◊ 谜语大赛 concours de devinettes
◊ 对谜语 deviner; chercher la réponse à une devinette; chercher la solution d’une devinette/énigme
【猜对】apporter la bonne réponse à la devinette; résoudre la charade; parvenir à déchiffrer un rébus; deviner la bonne réponse; (réussir/parvenir à) trouver la (bonne) solution
【猜错】se tromper; faire erreur; Ce n’est pas la bonne solution/réponse.
【灯谜】devinettes écrites sur les/aux lanternes; devinettes affichées aux lanternes; lanternes aux devinettes
◊ 猜灯谜 déchiffrer les rébus écrits sur les parois des lanternes, appelés énigmes de lanternes
◊ 灯谜竞猜concours de devinettes des/aux lanternes
【打】deviner … du côté de…; La solution est liée à… ; Cherchez la bonne réponse dans… ; La devinette se rapporte à…
◊ 打一工具 La réponse/solution est liée à un outil.
【谜底】la bonne réponse à la devinette; solution de la devinette
【观灯】admirer/contempler les lanternes à l’occasion de la Fête du 15e Jour du 1er Mois lunaire; contemplation des lanternes〔赏灯〕
【看大戏】assister à des représentations théâtrales/spectacles de théâtre
【彩船舞】danse du bateau fleuri
【打腰鼓】danse aux tambourins
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【踩高跷】marche/danse sur échasses
【烟火】feux d’artifice(s)
◊ 放烟火 tirer des feux d’artifices
【爆竹】pétards〔鞭炮〕
◊ 放爆竹驱邪 lancement de pétards; tirer/faire claquer des pétards pour chasser les démons
【群众性娱乐活动】réjouissances publiques; divertissements récréatifs populaires
【下棋】jouer aux échecs (chinois)(象棋)
【打扑克】jouer aux cartes
【打麻将】mah(-)jong (jeu composé de 136 plaques rectangulaires qui ressemblent aux dominos)
◊ 打麻将 jouer au mah(-)jong
【皮影戏】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises