俄语语法笔记精华(3)
девяностотысячный第9万,тысячапятисотый第一千五百
первейшная задача首要的任务
拥有某某数量的人的用序数词,一般都是тысячный以上的词 проживающее на Тайване 14-Миллионное население- наши родные соотечественники. 台湾的1400万人民是我们的骨肉同胞。
增加若干倍可以用увеличиться, возрасти, повыситься, превыситься. увеличиться в 3 раза:3表示增加部分和原有部分之和,译成“增加到(原来)的3倍“,或译成”增加了2倍“(3-1=2,即纯增加的部分)。
в два с половиной раза больше, чем до войны. 比战前增加了一倍半。
удвоиться 增加到2倍,增加了一倍, утроиться 增加到3倍,增加了2倍
减少几分之几可用уменьшиться(减少),понизиться, сократиться, ниже, меньше和во сколько раз 一起来表示。
уменьшиться в 3 раза可理解为:设原数为1,现在为1/3=1/3,1/3表示减少后剩下的部分,可译成“减少到(原来的)三分之一”或“减少了三分之二”。уменьшиться в Х раз 译成减少到1/X,或减少了1-1/x。
производство увеличилось вдвое 产量增加了一倍(增加到两倍)
производство металла на этом заводе возросло по сравнению с прошлым годом на 22.6% 比去年增长了22.6%
выпуск горных машин повысился до 253% против 1953г. 增加到
больше, меньше常用于口语语体,более, менее 常用于书面语体,后面用二格,加чем的表达方式则加原型
当数词+名处于间接格时,如需表示近似数,则数词前只能加больше чем(более чем), меньше(менее) чем
与немногим 连用прошло немногим больше часа 过了一小时多一点
он сделал операции более чем двацати старикам (给20多位老人做了手术)如果数词加名词前有前置词时,也只用больше чем(более чем), меньше(менее) чем。 рабочие и служащие шахт перевыполнили план больше чем в два раза. Менее чем за 20 лет ...
она, он 也可以指物
第三人称代词与原始前置词以及要求第二个的副词前置词连用时,在代词的开头增加Н, 其他前置词由于构成历史较晚,与第三人称代词连用时,代词开头不出现Н. мною тобою ею是五格的变体
某些由一个辅音字母组成或以辅音字母结尾的前置词,当它们和мне, мной连用时,前置词后加о, 如со мной, во мне.
о与мне 连用时,前置词要用其变体обо.
Вот тебе и друг这就是朋友 (тебе做语气)
在俄语中当动作返回主体自身时,只能用себя,不能用人称代词。
у себя, к себе表方向,处所она ушла к себе в спальню. 她回自己寝室去了。常与домой, дома连用,构成一些固定词组: к себе домой回自己家, у себя дома在自己家.