俄语语法笔记精华(22)
间接反身意义动词数量不多,其特征是-ся相当于себе, для себя, 即表示进行该动作是为了自身生活、工作需要和利益: крестьяне строятся. 农民在为自己盖房子。(строятся等于строят себе дома) они запасаются овошами(他们储备蔬菜以备自用。) запасаются овощами 等于запасают себе овощей.
能动无客体意义动词:表示某一动作是事物的性能,癖性,一般都是由一些表示对人有害、有损的动作的动词构成。例如: это корова бодается 这牛好顶人。这里кусается, жжётся, бодается 都是表示事物的一种积极的,能动的特征。所谓无客体,指这里-ся使动词不再要求第四格直接补语,实际上客体已包含在动词词义之中。因为是表示癖好,习性,所以这种动词只有未完成体。其中有的动词,如кусаться, бодаться等,在另外的场合可能 具有相互反身意义,而非能动无客体意义。……смотри, собаки кусаются.
消极感受意义动词: он вспомнил их первую встречу в пекине. Ему вспомнилась их первая встреча в пекине. 在第一个例子中,вспомнил是及物动词,表示说话的积极动作:他回忆了,忆起了什么事。在第二个例子中,вспомнилась是反身动词,表示消极感受,感受者用第三格表示,所感受的事物用第一格,即构成“что(кто)+消极感受动词+кому" (这让我想起了)。消极感受意义动词由表示感受、思维、感觉的动词加-ся构成,如; припоминаться- припомниться, любиться- полюбиться, видеться- увидеться, слышаться- послышаться, представляться- представиться, запоминаться- за помниться, встречаться- встретиться.