全国等级考试资料网

西班牙语阅读:美丽法则之护发秘籍

分类: 西班牙语  时间: 2023-07-26 11:07:01  作者: 全国等级考试资料网 

7 consejos para recuperar tu pelo

7个护法秘籍

1, Acude a tu peluquería habitual. Debería ser cita obligada para sanear las puntas, cambiar de corte de pelo, si quieres empezar la temporada con nuevo look, recuperar tu color habitual o las mechas, o aplicarte algún tratamiento específico para reparar el cabello dañado.

向常去的理发店咨询。定期去理发店做头发养护,换个短发。如果你想以崭新的面貌迎接新的一季,可以恢复头发原色,修复分叉,或者对受损发质做“特别护理”等。

2, Si no pasas por el salón de belleza, en casa también puedes seguir estas pautas para recuperar tu: utiliza fórmulas muy concentradas. Es el momento de aplicarte champús nutritivos, para pelos secos y estropeados.

如果你不去发廊,在家也可以按照这些步骤来养护自己的秀发: 使用富含精华的配方;此时是用含营养的洗发露对抗头发干燥,受损问题的最佳时机。

3, Aplica siempre después de cada lavado acondicionador de medios a puntas. Y dos veces a la semana, sustituye el acondicionador por una mascarilla reparadora.

每次都将护发素从发中抹至发梢。一周有两次将护发素替换成修复发膜。

4, Evita usar secadores, planchas, stylers… herramientas que suelen resecar el cabello. Siempre que puedas seca el pelo al aire libre.

避免使用吹风机,直发器,造型器等易使头发干枯的工具。自然晾干即可。

5, El producto aliado para que tu pelo recupere su hidratación es el aceite o sérum. Elige la fórmula que más te guste y úsala en las puntas, sobre el cabello seco o mojado.

让你的秀发重新恢复光泽的最佳产品是:油或者精华素。选择你最中意的一款,抹在或干发或者湿发的发梢。

6, Un truco casero y sencillo para que tu pelo brille más es finalizar el lavado aclarando con agua fría, tanto como puedas aguantar, o echarte un chorrito de vinagre en el aclarado final.

要想秀发出彩,一条简单又实用的建议是最后用冷水冲净头发,只希望你能受得住,或者,最后用醋做最后的冲洗。(麻麻一直让我用醋洗头来着,不过偶拒绝。。。)

7, No olvides tampoco cuidar tu alimentación. Una dieta variada y equilibrada es fundamental para que tu pelo muestre un aspecto sano.

你也别忘了营养补充。种类多样,营养平衡的饮食是保持健康秀发的基础。

不管短发还是长发的美眉们赶紧行动吧!!头发甩甩,大步的走开!!吼吼~~

相关文章

猜你喜欢

精选西班牙语