德语词汇:沙尘暴德语怎么说
“近几年雾霾名声大噪,沙尘暴非常不服气,经过几次小规模的试探之后,近几日终于集结北方主要力量,向京城雾霾发起总攻。一时间京城上空,飞沙走石,黄沙弥漫,到处可见沙尘兵与雾霾子格斗的身影。经过一夜的激战,强大的沙尘暴终于战胜雾霾,全胜而归,还京城一个明朗的天空。" 嘿嘿,以上是网友编的搞笑段子。前阵子新鲜词专栏刚介绍过雾霾,大家还记得怎么说吧(不记得的点这里)。今天就让我们一起来学学沙尘暴的德语说法吧!
本期鲜词学习:der Sand- und Staubsturm
词语释义:
沙尘暴 (der Sand- und Staubsturm) 是沙暴 (Sandsturm) 和尘暴 (Staubsturm) 两者兼有的一种存在,是指强风把地面大量沙尘物质吹起并卷入空中,使空气特别混浊,水平能见度小于一千米的严重风沙天气现象。其中沙暴指的是大风把大量沙粒吹入近地层所形成的挟沙风暴;尘暴则是大风把大量尘埃及其他细颗粒物卷入高空所形成的风暴。
小编碎碎:
好专业的解释!对小编这种理科白痴来说,不管是用Sand- und Staubsturm 或 Sandsturm 还是 Staubsturm,都差不多一个意思。现在咱们来参考下杜登在线和维基百科对这三个词的定义吧:
Sandsturm
in heißen, trockenen Gebieten auftretender Sturm, der Sand und Staub aufwirbelt und mit sich führt
Staubsturm
Sturm, der Staub aufwirbelt und mit sich führt
Ein Sand- und Staubsturm
Ein Sand- und Staubsturm ist ein Sturm oder starker Wind, der Sand und Staub mit sich führt.