双语阅读:北京中小学生肥胖问题突出健康状况不容乐观
Gewichtiges Problem: Beijinger Schüler sind zu dick
Jüngst hat die Forschungsabteilung der Politischen Konsultativkonferenz (PKKCV) der Stadt Beijing die Ergebnisse des Abschneidens der Grund- und Mittelschüler der Hauptstadt beim Test zum „Nationalen Standard für physische Gesundheit“ sowie den allgemeinen Gesundheits-Check-ups der letzten vier Jahre analysiert. Demnach ist die körperliche Verfassung des Beijinger Nachwuchses besorgniserregend. Vor allem Übergewicht sticht als Problem deutlich hervor. Von 2009 bis 2013 ist der Anteil der als dick eingestuften Kinder kontinuierlich gestiegen. Unter allen Grund- und Mittelschülern der Stadt beläuft er sich heute auf 20 Prozent, bei den Mittelschülern lag die Rate höher als bei den Grundschülern.
Laut der Analyse sind die wichtigsten Gründe für die Gewichtsprobleme in mangelnder körperlicher Betätigung und einer unvernünftigen Ernährungszusammenstellung zu suchen.
Da das chinesische Bildungssystem sehr prüfungslastig sei, würden einige Schulen die Zeit zur körperlichen Ertüchtigung eindeutig nicht ausreichend bemessen. Und auch die Eltern schenkten dem Problem nicht die gebührende Aufmerksamkeit. Viele Erziehungsberechtigte organisierten außerhalb des regulären Unterrichts zahlreiche außerschulische Zusatzkurse für ihre Sprösslinge.
Einen weiteren Grund für das Übergewichtsproblem sehen die Forscher in einer ungesunden Ernährungsweise. Ein übermäßiger Verzehr von fett-, öl- und salzhaltigen Lebensmitteln und von vergleichsweise wenig Obst und Gemüse führten dazu, dass immer mehr Beijinger Schüler zu kleinen Pummelchen heranwüchsen.
北京中小学生肥胖问题突出
近日来,北京市政协调研组分析了近四年北京市中小学生《国家体质健康标准》测试和体检结果,本市中小学生的体质健康状况令人堪忧,其中“小胖墩”的问题十分突出。从2009年到2013年,肥胖检出率在持续增长,中小学生中两成学生都是“小胖墩”,且中学生的肥胖率还高于小学生。
据分析,肥胖问题突出的主要原因在于缺乏锻炼、饮食结构不合理。
由于中国的教育制度以应试教育为主,一些学校安排学生进行体育锻炼的时间明显不足。而学生家长们对于此事也不重视。很多家长将自己孩子的课外时间安排了很多“补习”。
此外,不健康的饮食方式也是造成北京市中小学生肥胖问题的原因。过多的脂肪、油、盐类食品,较少的蔬菜、水果让越来越多的中小学生变成“小胖墩”。