【法语学习】经典套话:我非等闲之辈
法语«Je ne suis pas homme/femme/fille/garçon à …» 我非……之辈、之流、之徒……套语在人际交往中使用十分广泛,我们一起来学一下把!
我非甘于人后之辈。
Je ne suis pas homme à me laisser distancer par autrui.〔我不是那种被人甩开而落伍的人,指男人〕
不过,你是了解我的,我不是那种让人欺骗而一声不吭的人。
Mais vous me connaissez, je ne suis pas homme à me laisser abuser sans rien dire.〔用于男人〕
别人威胁我,但我不是那种任人恐吓之辈。
On me menace, mais je ne suis pas homme à me laisser intimider!〔用于男人〕
无论如何,我不是那种可以让人以此手段蒙骗的男子。
Quoi qu’il en soit, je ne suis pas homme à me laisser duper de la sorte!
任何情况下,我都不是那种不反抗就任凭他人打倒的人。
Dans tous les cas, je ne suis pas homme à me laisser abattre sans résister.〔用于男人〕
要知道,我虽然倾听同事们的意见,但我不是那种任凭他人发号施令之辈。
Sachez que, si je suis à l’écoute de mes collègues et de leurs avis, je ne suis pas homme à me laisser dicter des consignes par qui que ce soit.〔用于男人〕
我可不是吃这一套的人,对我威胁更无用。
Je ne suis pas homme à me laisser impressionner, et surtout lorsque l’on me menace.〔用于男人〕
您知道,我不是惧怕陌生之辈。
Vous savez que je ne suis pas homme à me laisser impressionner par la peur de l’inconnu.〔用于男人〕
我非惧怕兽行之辈。
Je ne suis pas homme à me laisser impressionner par une brutalité animale.〔用于男人〕
我不是那种听凭他人摆布的女人。
Je ne suis pas femme à me laisser faire.
我不是那种听信谣言的女人。
Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.
我不是那种一见老鼠、虫子就吓得狂叫的女人。
Je ne suis pas femme à hurler pour une souris ou un insecte.
我不是那种见困难就紧张的女人。
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
我不是那种卖身姑娘。
Je ne suis pas fille à me vendre!
我不是那种轻而易举就甘心忍受的女子。
Je ne suis pas fille à me résigner facilement.〔用于姑娘〕
你清楚知道,我不是那种为鸡毛蒜皮事就惊慌失措的女子。
Je ne suis pas fille à m’effrayer pour rien, tu sais bien.〔用于姑娘〕
我不是那种为美容乱花钱的女子。
Je ne suis pas fille à mettre un budget faramineux dans les soins esthétiques.〔用于姑娘〕
我不是那种受外界影响就泄气的女子。
Je ne suis pas fille à me laisser démoraliser.〔用于姑娘〕
我不是为你这种畜生而绝望的女子。
Je ne suis pas fille à me désespérer pour un animal comme toi.〔用于姑娘〕
我不是那种让步女子。
Je ne suis pas fille à céder.〔用于姑娘〕
我不是那种灰心丧气的小子,所以我继续想办法,找窍门,设法摆脱困境。
Comme je ne suis pas garçon à désespérer, je continue de chercher des trucs, des tours de passe-passe pour sortir de l’impasse.
我不是那种很快就泄气的小子。
Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.