2018年商务英语初级口语测试:树木间的战斗
2018年商务英语初级口语测试:树木间的战斗
She uses special tools, one after another,
to get all the honey she can,
and in a few minutes,
she destroys what took the bees years to build.
In the rainforest, nothing is safe.
Here in the Congo,
there can be as many as 500 trees crammed into every acre.
In the battle for space, some will rise to over 60 metres high in just a few decades.
In a valley like this,
there could be close on 1,000 different species of tree.
Up here, the crowns barely touch.
Each tree seems to respect its neighbour’s space.
When they germinate down on the forest floor,
young trees and plants are less restrained.
But every new generation fights it out,
in battles we can see by accelerating time.
They must get light if they are to survive and they squeeze,
crush and even slash one another in order to reach it.
她使用特别的工具一件接着一件
以便能吃到所有蜂蜜
不到几分钟
她就将无刺蜂数年构建的蜂巢给毁了
在雨林没有什么是安全的
在刚果
每英亩土地都挤着500颗树
为了争夺空间
有些树在几十年里就会窜到60多米高
在这样的山谷地带
可能生长着接近1000种不同的树
上方的树冠间很少接触
树与树之间互不干扰对方的生存空间
当它们的种子落到森林地面时
小树苗和植物的生长更加无拘无束
但是每一代新植物都要战斗到底
我们可以通过快进看清这场战斗
如果想生存下来就必须得到光照
它们会挤压击碎甚至刺破对方去获取阳光
restrained [ri’streind]adj. 克制的,受限制的;拘谨的 v. 抑制;约束(r
squeeze [skwi:z]v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取
survive [sə’vaiv]vt.比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过
scheme [ski:m]n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系
germinate [’dʒə:mineit]vt.使发芽,使发展
vi. 发芽,萌芽,开
accelerating [æk’sæləreitiŋ]adj. 加速的,促进的,催化的动词accelerat
crush [krʌʃ]v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤
species [’spi:ʃiz]n. (单复同)物种,种类
discredit [dis’kredit]vt.使 ... 不可信,怀疑,损害 ... 的信用
minutes [’minits]n. 会议记录,(复数)分钟