公共英语PETS-2每日对话练习(36)
分类: 英语
时间: 2019-01-23 14:17:02
作者: 全国等级考试资料网
A couple of hours later, Kathy rappels down
Dan: You’ve gone up six times now!
Kathy: And rappelling down is still my favorite part.
Dan: You made a 180-degree change.
Kathy: It’s more fun than I thought. Again?
Dan: No way. My arms are jelly. I couldn’t hold a kite right now.
Kathy: Thanks for showing me the ropes.a
Dan: Anything for my favorite girl.
Kathy: Now I’m starving.
Dan: Since we’ve already on the coast, we could go get some seafood.
Kathy: You read my mind.
(续上期)
几小时后,卡西垂降而下
阿丹:这已经是你第六次上去了!
卡西:但我还是最喜欢垂降的部分。
阿丹:你的态度一百八十度大转变。
卡西:比我想象中好玩多了。再来一次?
阿丹:不要。我的手没力了。我现在连风筝都拿不动。
卡西:谢谢你带我入门。
阿丹:为了我最爱的女孩,什么都愿意。
卡西:我饿了。
阿丹:既然都已经在海边了,我们可以去吃些海鲜。
卡西:你真了解我。
重点解说:
★ rappel (v.) (用绳子)垂降
★ make a 180-degree change 态度大反转
★ jelly (a.) 软弱无力的。I couldn’t hold a kite.直译是‘无力到连风筝都拿不动。’,而这句话就跟中文的‘连根笔都提不起来’一样
★ Anything for my favorite girl. 为了我最爱的女孩,什么都愿意。
Dan: You’ve gone up six times now!
Kathy: And rappelling down is still my favorite part.
Dan: You made a 180-degree change.
Kathy: It’s more fun than I thought. Again?
Dan: No way. My arms are jelly. I couldn’t hold a kite right now.
Kathy: Thanks for showing me the ropes.a
Dan: Anything for my favorite girl.
Kathy: Now I’m starving.
Dan: Since we’ve already on the coast, we could go get some seafood.
Kathy: You read my mind.
(续上期)
几小时后,卡西垂降而下
阿丹:这已经是你第六次上去了!
卡西:但我还是最喜欢垂降的部分。
阿丹:你的态度一百八十度大转变。
卡西:比我想象中好玩多了。再来一次?
阿丹:不要。我的手没力了。我现在连风筝都拿不动。
卡西:谢谢你带我入门。
阿丹:为了我最爱的女孩,什么都愿意。
卡西:我饿了。
阿丹:既然都已经在海边了,我们可以去吃些海鲜。
卡西:你真了解我。
重点解说:
★ rappel (v.) (用绳子)垂降
★ make a 180-degree change 态度大反转
★ jelly (a.) 软弱无力的。I couldn’t hold a kite.直译是‘无力到连风筝都拿不动。’,而这句话就跟中文的‘连根笔都提不起来’一样
★ Anything for my favorite girl. 为了我最爱的女孩,什么都愿意。