全国等级考试资料网

日常常见德语翻译3

分类: 德语  时间: 2022-09-03 19:52:30  作者: 全国等级考试资料网 

28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen. B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann. 29.我看上去是不是太落伍了?Bin ich völlig out? 30.我没想到你能说服他。Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst. 31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist. 32.我们必须去叫警察。Wir müssen gleich die Polizei holen. 33.我给他留了个言。Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. 34.带上外套,否则你会感冒的。Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit. 35.这里没有适合您的东西。Hier haben wir leider nichts für Sie. 36.我感觉好得不得了。Ich fühle mich unheimlich gut. 37.你知道这儿有什么吃的吗?Weißt du, ob es hier was zu essen gibt? 38.我早就想走了。Ich will schon die ganze Zeit weg. 39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen. B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann. 29.我看上去是不是太落伍了?Bin ich völlig out? 30.我没想到你能说服他。Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst. 31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist. 32.我们必须去叫警察。Wir müssen gleich die Polizei holen. 33.我给他留了个言。Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. 34.带上外套,否则你会感冒的。Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit. 35.这里没有适合您的东西。Hier haben wir leider nichts für Sie. 36.我感觉好得不得了。Ich fühle mich unheimlich gut. 37.你知道这儿有什么吃的吗?Weißt du, ob es hier was zu essen gibt? 38.我早就想走了。Ich will schon die ganze Zeit weg. 39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen. B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann. 29.我看上去是不是太落伍了?Bin ich völlig out? 30.我没想到你能说服他。Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst. 31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist. 32.我们必须去叫警察。Wir müssen gleich die Polizei holen. 33.我给他留了个言。Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. 34.带上外套,否则你会感冒的。Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit. 35.这里没有适合您的东西。Hier haben wir leider nichts für Sie. 36.我感觉好得不得了。Ich fühle mich unheimlich gut. 37.你知道这儿有什么吃的吗?Weißt du, ob es hier was zu essen gibt? 38.我早就想走了。Ich will schon die ganze Zeit weg. 39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen. B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann. 29.我看上去是不是太落伍了?Bin ich völlig out? 30.我没想到你能说服他。Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst. 31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist. 32.我们必须去叫警察。Wir müssen gleich die Polizei holen. 33.我给他留了个言。Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. 34.带上外套,否则你会感冒的。Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit. 35.这里没有适合您的东西。Hier haben wir leider nichts für Sie. 36.我感觉好得不得了。Ich fühle mich unheimlich gut. 37.你知道这儿有什么吃的吗?Weißt du, ob es hier was zu essen gibt? 38.我早就想走了。Ich will schon die ganze Zeit weg. 39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen. B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann. 29.我看上去是不是太落伍了?Bin ich völlig out? 30.我没想到你能说服他。Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst. 31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist. 32.我们必须去叫警察。Wir müssen gleich die Polizei holen. 33.我给他留了个言。Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. 34.带上外套,否则你会感冒的。Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit. 35.这里没有适合您的东西。Hier haben wir leider nichts für Sie. 36.我感觉好得不得了。Ich fühle mich unheimlich gut. 37.你知道这儿有什么吃的吗?Weißt du, ob es hier was zu essen gibt? 38.我早就想走了。Ich will schon die ganze Zeit weg. 39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀!B:能帮就帮嘛!A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen. B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann. 29.我看上去是不是太落伍了?Bin ich völlig out? 30.我没想到你能说服他。Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst. 31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist. 32.我们必须去叫警察。Wir müssen gleich die Polizei holen. 33.我给他留了个言。Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. 34.带上外套,否则你会感冒的。Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit. 35.这里没有适合您的东西。Hier haben wir leider nichts für Sie. 36.我感觉好得不得了。Ich fühle mich unheimlich gut. 37.你知道这儿有什么吃的吗?Weißt du, ob es hier was zu essen gibt? 38.我早就想走了。Ich will schon die ganze Zeit weg. 39.我可以提一个很愚蠢的问题吗?Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?

28.A:原来你就是那位助人为乐的先生呀! B:能帮就帮嘛! A: Ah, du bist der hilfsbereite Herr gewesen.

B: Man kann helfen, wo man kann. / Man hilft eben, wo man kann.

29.我看上去是不是太落伍了? Bin ich völlig out?

30.我没想到你能说服他。

Ich hätte nicht gedacht, dass du ihn überzeugen / überreden kannst.

31.你怎么回来了?我没听到你进来啊!

Wieso bist du wieder da? Ich habe ja gar nicht gehört, dass du rein gekommen ist.

32.我们必须去叫警察。

Wir müssen gleich die Polizei holen.

33.我给他留了个言。

Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen.

34.带上外套,否则你会感冒的。

Du erkältest dich sonst. / Nimm deine Jacke mit.

35.这里没有适合您的东西。 Hier haben wir leider nichts für Sie.

36.我感觉好得不得了。 Ich fühle mich unheimlich gut.

37.你知道这儿有什么吃的吗?

Weißt du, ob es hier was zu essen gibt?

38.我早就想走了。

Ich will schon die ganze Zeit weg.

39.我可以提一个很愚蠢的问题吗? Darf ich eine ganz blöde Frage stellen?

相关文章

猜你喜欢

精选德语