全国等级考试资料网

易混淆德语语法点:与“verstehen”搭配的介词

分类: 德语  时间: 2022-10-05 16:06:24  作者: 全国等级考试资料网 

德语语法学习过程中,动词与介词的搭配一直是个很让人头疼的问题,一个不留心,就容易记错、或混淆。小编今天为大家整理了与动词“verstehen”搭配的动词极其词义辨析,一起来看看吧~

verstehen von(D) - verstehen unter(D)

verstehen von(D)

表示对某个领域精通多少,有多少知识:

例句:

1、Von der Elektronik verstehe ich leider nichts.

对电子学可惜我一窍不通。

2、Herr Zhang versteht viel von der chinesischen Gärtnerei.

张先生对中国的园艺懂得很多。

verstehen unter (D)

表示对某一词、概念的理解或解释:

1、Was verstehst du eigentlich unter Freiheit.

你对“自由”究竟如何理解?

2、Unter einem Gauner versteht man einen betrügerischen Menschen.

骗子是指不诚实、具有欺骗性的人。

sich verstehen mit (D) - sich verstehen auf (D)

sich verstehen mit (D)

相处得好、相互了解、合得来(= mit jm. ein gutes Verhältnis haben)

例句:

Ich verstehe mich mit unserem Chef wirklich gut.

我和我们的上司相处的很好。

sich verstehen auf (A)

擅长于、善于、精通(=gut wissen, mit etwas/jm umzugehen)

例句:

Er versteht sich aufs Segeln/ auf Kalligraphie/ auf den Umgang mit Kranken.

他擅长滑翔/精通书法/善于与病人相处。

练习一:是填von,还是填unter?

1、Auf dem Gebiete der Computertechnik kann ich nicht mitreden. Da___ verstehe ich zu wenig.

2、Viele Leute verstehen ______ Liebe immer nur Sex, aber das ist wohl nicht richtig.

3、Ich verstehe nichts ______ all dem, was er erklärt hat.

4、Was verstehst du eigentlich unter "Freiheit".

5、Verstehen Sie was ______ Logistik.

练习二:选择

1、Rolk versteht sich sehr gut ____ das Komplimentemachen.

A. unter

B. auf

C. mit

D. von

2、Ich weiß nicht, wie du dich ____ Eddie verstehst. Ich komme mit ihm sehr gut aus.

A. unter

B. auf

C. mit

D. von

练习一答案:

1、von;

说到电脑技术领域,我聊不上来,我对这方面了解的太少了。

2、unter;

许多人总习惯把“爱”理解成“性爱”,但这种理解是不对的。

3、von;

我不理解他在说些什么。

4、unter;

你对“自由”这个词是怎么理解的?

5、von;

你对物流技术有了解吗?

练习二答案:

1、A

2、C

相关文章

猜你喜欢

精选德语