日本语能力测试二级语法解析 第六章强调限定1
日本语能力测试二级语法解析
*限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず*ばかりでなく*ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと *はしない *っこない *からして*こそ
语法解析
一、~限りでは
前接"知る""闻く""见る""调ペる等认知动词的连体形,表示对某种信息和情况的了解与掌握范围可以译为"据……所……""就……范围来说……"等。
1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/据我所知,他不是坏人。
2.私が闻いているかぎりでは、全员反対するということだが。/我所听到的是全体反对。
3私の覚えているかぎりでは、その文型を习ったことはない。/在我记忆的范围里,没学过那个句型。
4.私が今まで调べたかぎりでは、今世纪90年代以降、その现象はもう二回も発生した。/据我的调查,本世纪90年代以来那种现象已经发生过二次。
二、~に限って
前接体言,多用在不如意的事情突然发生时,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。
1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天气转坏,怎么办呢?
2.买いたい时にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想买的时候售缺。
3たいてい家にいるのに、留守の时に限って访ねてくるのよね。/一般都在家,却偏偏在不在家的时候来访。
"~に限って" "还可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。
4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我们家的孩子才不会干那种坏事呢。
5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我没去。
三、~に限り
前接体言,表示对数量、时间、范围等的限定,与"だけ"的用法相似。可译为"只限于…""只是…"等 .
1本店で5000円以上お买いあげのお客様に限り、记念品を差し上げます。/赠送纪念品仅限于在本店消费5000日元以上的顾客。
2.先着50名様に限り、入场料は无料です。/免费人场仅限最先到达的50名。
3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一个星期日的上午休息。
4.今回に限り、许してやる/这次原谅你,下不为例
四、~に限る
格助词"に"与动词"限る"的组合,表示限定关系。
(一) 前接体言,表示对敌量、时间、范围等的限定,与"に限り"的用法相同。可译为"限于""只是"等。
1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/发表者有30余人,所以每人只限15分钟。
2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。
3.このチケットでの入场は一枚一人に限る。/这种票人场,一张限一人。
"~に限る"的否定形式是"~に限らない"及’’~に限ったことではない(参见本丛书1级册第九章)
4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/阅读漫画的人不仅仅限于儿童口
5.あの学生が授业に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那个学生上课迟到不仅仅是今天一次。
(二)前接休言、动词基本形,表示"最好"’最佳"等意思。
6.就职の面接に行くなら、服装は背広に限る。/如果去求职面试。服装最好是西装。
7.朝饭はお粥と渍け物に限ると父は言っている。/父亲说,最好的早饭是粥和咸菜
8.疲れた时は寝るに限る。/疲劳的时候莫过于睡觉。
9.慢性病にかかったら、汉方薬を饮むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中药。
辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可译成中文的"最好".但前者在于语气强烈地表示说话人的意见及被普遍认可的常识,后者的语气则多是建议、规劝等。
五、~に限らず
前接体言,表示不仅A如此,B也如此,与"だけでなく用法相似。可译为"不仅~而且""不但…而且…"等。
1.この体育馆はスポツーマンに限らず、一般の人も使える。/这家体育馆不仅是运动员,一般人也可以使用。
2.学部生に限らず、院生の就职も难しくなった。/不仅本科生,研究生的求职也困难起来了。
3.环境问题は先进国に限らず、世界各国の问题である。/环境问题不单单是先进国家的问题也是全世界每个国家的问题。
六、~とは限らない
前接休言、用言基本形等,多与"必ずしも""からといって等呼应,表示对前述事项有保留的肯定或否定。可译为"未必""不一定"等。
1.高いものは必ずしもいいとは限らない。/贵的东西未必好。
2.中国人だからといって、中国文化についてすべて知っているとは限りません。虽说是中国人,也未必对中国文化都了解。
3.博士だからって、何でも分かるとは限らないよ。/虽说是博士,也未必什么都明白呀。
4.大学の教授はみんな英语ができるとはかぎらない。/不一定大学教授都会英语
"~とは限らない"也可前接动词否定形,以"ないとは限らない"、"ないとも限らない(参见本丛书1级册第九章)"的形式,表示不排除有某种可能。
5.丈夫だからといって、病気にならないとは眼らない。/虽说身体结实,也未必不生病。
6.このままでは、戦争が始まらないとも限らない。/照此下去,有可能发生战争。
七、~にとどまらない
前接体言或"だけ""のみ"等助词,后与表示移动、发展、变化的谓语动词呼应,表示"不止于""不限于"等意思。"~に止まらず是其状语形式。
1.言いたいことはこれだけにとどまらない。/想说的不仅仅是这些
2.今後の交流は人材交流に止まらず、さらに広范囲なものになるはずです/今后的交流不仅限于人材交流,应更加广泛
3.この影响は都市に止まらず、农村にも広がっていった。/这种影响不仅对城市,也波及到农村。
八、~のみならず
前接体言、用言连体形及"として"等,表示不仅仅限于某个范围或数量,类似于"~だけでなく".可译为"不仅…而且…""不但…而且…"等。
1.漫画は、子供のみならず大人にも読まれている。/不仅仅是小孩,大人也读漫画。
2.父のみならず母までも反対しているようだ。/好像不仅仅是父亲,甚至连母亲也反对。
3.これは発展途上国の问题であるのみならず、世界各国の问题でもある/这不仅仅是发展中国家的问题,也是全世界每个国家的问题
4.彼女は歌手としてのみならず、作曲家としても人気がある。/她不仅是作为歌手很有名,作为作曲家也很有名望。
5.わが社の制品は性能的に优れているのみならず、値段も安い。/我公司的产品不仅性能好,价格也很便宜。
"~のみならず"的前项多出现"ただ"等词语。后项则多与"も"等呼应。
九、~ばかりでなく
前接体言、用言连体形,多与"も"等呼应,表示添加、递进,类似于"~だけでなく"可译为"不但…而且…"等。
1.あの人は英语ばかりでなく日本语も话せる。/那个人不但会说英语而且也会说日语
2.この店は、値段が高いばかりでなくサービスも悪い/这家店不仅价格昂贵而且服务质量也差。
3.运転ができるばかりでなく修理もできるんだ/不但会开,也会修理。
十、~ばかりか
前接休言、用言连体形,后与"も""まで" 等词语呼应,使后项与前项形成递进关系,表示不仅仅限于前项,且后项在语气上重于前项。可译为"不但…而且…"等。
1.同级生ばかりか家族までぼくをばかにしている。/不但是同学,连家里人都看不起我。
2.ぼくばかりか、先生でも知らないだろう。/岂止是我,甚至连老师也不知道吧。
3.この答案は间违いがたくさんあるばかりか字も汚い。/这个答案不仅错误多而且字迹脏乱。
4.彼は学校に出ないばかりか、かばんも行方不明になった。/他不但不去学校,而且连书包也不知去向了
5.彼は自分を反省しないばかりか、责任を他人に押しつけるのだ。/他非但不反省自己,还把责任推给了别人。"……ないばかりか"多表示消极内容。