日语等级考试N1阅读模拟试题(10)
次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。
自然現象を説明する主な仕方に、万物を生き物になぞらえて説明するやり方と、すべてを機械になぞらえて説明するやり方の二種類がある。前者を有機体論、後者を機械論という。科学の発達を大ざっぱにいえば、昔は自然を、世界を生き物としてとらえる考え方が強かったが、近代、17世紀からとくに万物を機械論的自然観が定着し、そのなかから近代科学を生み出してきて、今日にいたっている。動物や人間の身体も、機械のようにみなしてかなりうまく説明がつくのである。
しかし昔はそうではなかった。自然万物を生きとし生けるものとみなした。生き物の方が無機物よりずっと親近感があったからである。生きて活発に動く物の方が、鈍で動かないものよりずっと印象的だったからである。
問い 「昔はそうではなかった」とあるが、どういうことか。
1. 昔は自然現象に関心を持たなかった
2. 世界を生き物として考えなかった
3. 人間を機械とみなすことはなかった
4. 無機物については説明できなかった
単語:
主(おも)【形动】主要,重要
万物(ばんぶつ)【名】万物
なぞらえる【他下一】比作,比拟
有機体(ゆうきたい)【名】(化学) 有机体,生物体
後者(こうしゃ)【名】后来者,后者
大ざっぱ(おおざっぱ)【形动】粗枝大叶,草率;粗略
定着(ていちゃく)【名、自他サ】定着,定居;(照相)定影,显像
みなす【他五】看作,认为;(姑且)当作
無機物(むきぶつ)【名】(化学)无机物
親近感(しんきんかん)【名】亲近感
鈍(どん)【名、形動】(头脑)迟钝,愚钝
印象(いんしょう)【名、自他サ】印象
参考译文
在说明自然现象的主要方法中,有把万物比作生物来进行说明的方法,也有把一切比作机器来进行说明的方法。这两种方法,前者被称为有机体论,后者被称为机械论。科学的发展,粗略地说,在过去把自然、世界看作生物的想法很强烈。但是,在近代,特别是从17世纪开始,视万物为机械论的自然观被确定下来,并从中产生了近代科学,一直发展到今天。动物或人的身体也一样,如果把它们比作机器,一切就非常容易说通。
但是,以前并不是那样的。以前把自然万物都认为是生物。因为生物比无机物更有亲切感,而且比起迟钝的、不能动的物体,有生命的、活跃的动态物体更能给人以深刻的印象。
问题:“以前并不是那样”是什么意思?
1. 以前对自然现象不关心
2. 没有把世界认为是生物
3. 没有把人类认为是机器
4. 不能对无机物进行说明
答案:3
解析:关键句为「しかし昔はそうではなかった。自然万物を生きとし生けるものとみなした。」
翌朝、目をさまし階段を下りた彼女は、愕然とした。部屋の中が見事に荒らされていたのだ。「やられたわ。あのときの物音は、やっぱり......」慌てて部屋の中を調べてみたが、金目(かねめ)の物、一切合財(いっさいがっさい)が無くなっていた。「と、とにかく警察に......」彼女は必死に気を落ち着かせると、受話器を取った。が、彼女は番号を押すその手を、途中で止めてしまった。そして、受話器を戻すと部屋の隅に駆け寄って、引出しを開けた。「な、なんてこと!」彼女は呆然とその場にひざまずいた。もう警察に電話することも、彼女にはできなかった。「巧妙すぎるわ。あんまりじゃないの」しかし、彼女にはどうすることもできなかった。ただ、盗賊のあまりの頭の良さと卑劣(ひれつ)さに、地団太(じだんだ)踏んで悔しがるだけだった。
彼女は叫んだ。「これじゃ、警察に届けるどころか、撮影にもいけないし、どこにもいけない。買物にいくことだって、出前をとることだってできやしないわ。金目のものだけならまだしも、(①)まで全部、盗んでいくなんて!」
(星新一編『ショートショートの広場5』講談社文庫による)
問題:
(①) に入ることばは、つぎのどれが最も適当か。
1. くつ 2. 電話機 3. 化粧品 4. 財布
単語:
金目: かねめ 名词0 值钱,(折合成金钱的)价格
一切合財: いっさいがっさい 名 副5 (常)全部,所有一切
跪く: ひざまずく 自五4 跪,跪下
まだしも: 连语 副词1 还算可以,说得过去