Dans《Vol de Nuit》(夜航),Antoine de Saint-Exupery a su décrire(描述) le courage, la volonté lhéroisme(英雄行为), mais aussi le faiblesse (软弱)et la peur(胆怯) de
Une Grenouille vit un Boeuf Qui lui sembla de belle taille. Elle, qui n‘était pas grosse en tout comme un oeuf, Envieuse, s‘étend, et s’enfle(膨胀), et se travaille, Pour ég
internationaux qui sont, vous les avez galement voqus, qui sont graves. La France doit dfendre ses intrts mais aussi elle doit tre au premier rang de ceux qui combattent pour la paix, pour la dmocrati
… parler de qch & qn ………谈起…. [某事]&[某人]….parler …. (语言) …[某人]说…… [某种] (语言)Parler-(moi,…)en + (语言) 用…语言与[某人]
approcher(v. t.ind.) de… 走近 向…靠近être proche(adj.) de… 离…很近à la place de… 代替…passer (se metter ) à table 入席être à table 正吃饭 à table 该上
Nous sommes toujours occupés. 我总是很忙。Nous nons occupé cet enfant ,parce que ses parents sont absents 有责任? Se développer 发展L’inductrie et l’agriculture se développe très v
1 … être en …ième année …[谁]在….[几]年级… être dans le département de ……… …[谁]在….系à l`Universite de(s) …. 在…. 大学2. … être difficile pour qn ….
新年问候 法语书信 法语日常信函Cher Papa, chère Maman,亲爱的爸妈,J’aurais tant voulu être près de vous en cette fin d’année.Malheureusement, je n’ai aucun congé en vue p
回复问候 法语书信 法语日常信函Cher Pierre-Antoine.Merci de prendre part à mes malheurs! Effectivement, cette année, je n’ai pas eu de chance. Se casser la jambe, passé encore; mais
问候难友 法语书信 法语日常信函Mon vieux Laurent, Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille avec une jambe dans le platre; mais il m’a dit