?a m’est sorti de la tete.脑袋里一点印象也没有。(nǎo dài lǐ yì diǎn yìn xiàng yě měi yǒu .)J’ai complètement oublié.我忘得一干二净了。(wǒ wàng de yī gān èr jì
à notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.在我们这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。(zài wǒ mén zhè gè shí dài , nián qīng rén
Ca ne t’est jamais arrivé? 你不是也没有做到吗?场景一A:Regarde, elle et Wang Chang sont en retard.B:Ca ne t’est jamais arrivé?A:Juste aujourd’hui.A:你看,她和王昌
Qu’est-ce que tu en penses? 你对这个问题怎么看?场景一A:Qu’est-ce que tu en penses?B:Je n’ose pas donner mon avis.A:Mais non, vas-y.A:你对这个问题怎么看?B:我
91.Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix.别理我。92.Allez, ressaisis-toi.不气 ,振作些。93.On sait jamais.世事难料。94.Haut les mains!举起手来!(抢劫)95.Il revient de sui
俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合
今天我们要学习的句子是有关出游聚会的:Je kiffe les voyages !Kiffer= adorer我爱旅游!Je kiffe les voyages. = J’adore les voyages.
今天我们要学习的句子是有关出游聚会的:J’hésitais à passer mes vacances avec mes parents ou avec mon petit ami cette année.Finalement j’ai coupé la poire en deux : mon petit-
今天我们要学习的句子是有关出游聚会的:Marie, l’odeur de ta cuisine me met l’eau à la bouche...=L’odeur me donne très envie de manger.玛丽,厨房传出的香味让我流
今天我们要学习的句子是有关出游聚会的:J’ai commandé une pizza et le serveur était là en moins de deux !=Il était là très rapidement.我点了个披萨,服务员一眨眼