玻璃工厂 стеклольный завод压吹法玻璃成形机 стеклодувная машина;стеклоформующая машина滚料板 карусельный стол铁杆
Уголь, продукты переработки угля, торф и сланцы горючие煤炭,煤炭加工产品,泥煤和油页岩(可燃页岩)Уголь и продукты п
1,продавец 卖方2,покупатель 买方3,предмет контракта 合同对象4,полная загрузка 装满,满载5,перевозочное срество 运输工
General Vocabulary (一般词汇)I don’t speak Russian. /Я не говорю по-русски. I speak only a little Russian. /Я немного говорю по-русски. I unders
在中国难免会碰到俄罗斯人,怎样才能以最简便的俄语来帮助他们呢?在这里列了一些常用的指路词汇,希望对大家有所帮助。 Куда вы держите к
1. 三年之久 > Три года/ в течение лет 2. 不知是些什么 > Что-3. 他才七岁 > Ему только (всего) семь 4. 他真高大! > Какой вы
在言语交际过程中,时间状语的表达手段是多种多样的。有些词汇其本身语义中并无时间意义,但在句中可作时间状语。这一词汇语义的“特殊”现象
1. 有词形变化:o 名词:комната(房间)o 形容词:большой(大的)o 数词:один(一),первый(第一)o 代词:он(他),это(这个)o 动词:слушать(
在言语交际过程中,时间状语的表达手段是多种多样的。有些词汇其本身语义中并无时间意义,但在句中可作时间状语。这一词汇语义的“特殊”现象
“助动词十动词不应式”结构分不定式用体的选择俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词.这类助动词的词汇意义往往