an die Macht kommen – die Macht übernehmen (Letzte Woche ist ein neuer Präsident an die Macht gekommen.)执政,掌权 【例】上个礼拜新总统上任了。mächtig – so, dass man
etwas Nachdruck verleihen (mit Dat.) – deutlich machen, dass man etwas für sehr wichtig hält (Die Ministerin verlieh ihrer Forderung nach mehr Gleichberechtigung Nachdruck.)强调,突出
mit dem Säbel rasseln – jemandem drohen (besonders militärisch); jemanden einschüchtern (Atomstreit mit dem Iran: Die USA rasseln mit dem Säbel.)威胁某人,恐吓 【例】美
sich radikalisieren – zu stärkeren und gewalttätigeren Mitteln greifen als vorher (Nach dem Mord an einem ihrer Anhänger radikalisierte sich die Gruppe.)使极端化,使激化 【
SPD – Abkürzung für “Sozialdemokratische Partei Deutschlands“, eine große politische Partei, politisch eher links von der → CDU (z. B. der ehemalige Bundeskanzler Gerhard Schröder
Übergriff, der – der Angriff (Bei dem Übergriff der Polizei auf die Wohnung des Täters kam es zu vielen Verletzten.)干涉,冒犯 【例】警方闯入嫌犯的住处造成了许
-tägig – die genannte Zahl von Tagen dauernd (Nach dreitägigen Verhandlungen einigten sich die Parteien auf einen Kompromiss.)...天 【例】经过三天的谈判之后政党之间达成
vakant – frei; nicht besetzt (Die Stelle des Geschäftsleiters ist momentan vakant.)空缺的 【例】总经理的位置暂时空缺。etwas verabschieden* – etwas (z. B. ein Gesetz) offiziel
Luftschloss 空中城堡这个词形容那种不切实际的梦想。Ohrwurm 耳朵里的小虫子这个可爱的德语词形容的是那种被一首歌洗脑了的感觉,好像它是一只小虫子
【课堂笔记】die Kleidung服装der Hut帽子der Schal围巾der Kittel外套das Hemd衬衣(男,女的是die Bluse)die Krawatte领带der Rock裙子die Hose裤子die kurze Hose短裤die Handschuhe